 Dirty Slave Joschi muss im Wald die dreckigen Füsse seiner beiden Ladies Morgana und Hanna sauber lecken.
ENGLISCH:
Dirty slave Joschi must be in the woods lick clean the dirty feet of his two ladies Morgana and Hanna.
 Herrin Hanna und ihre Freundin Jacky erniedrigen ihren Knecht Joschi im Wald auf das Ärgste. Die beiden spazieren im Sumpfgelände und im Dickicht barfuß umher. Hann behält nur ihre schwarzen Strumfpsöckchen an. Nachdem die beiden ohne Schuhe einige Zeit herumgehen, sind ihre Füsse übersät sind von Dreck und Schlamm. Sie setzen sich auf eine Steintreppe und rufen ihren Dirty Slave Joschi herbei. Der kriecht sogleich an und muss auf Befehl der beiden dominanten Ladies ihre Füsse sauber lecken. Mit seiner Zunge muss Joschi den ganzen Schlamm und Dreck von ihren Füssen runterlecken. Dabei amüsieren sich die zwei Herrscherinnen köstlich, verhöhnen und demütigen ihn die ganze Zeit verbal mit Schimpfworten. Als krönenden Höhepunkt für ihre sadistische Befriedigung stopfen sie ihm dann noch Hannas Strumfsöckchen in den Mund. Langsam zieht sich Herrin Hanna die Strumpfsöckchen aus und presst sie Joschi ins Maul. Unter verbalen Erniedrigungen und Beschimpfungen zwingen die beiden ihn, die von staubigen Dreck schon grau gewordenen Strumpfsöckchen, zu essen. ENGLISCH:
Mistress Anna and her friend Jacky humiliate her slave Joschi in the forest for the worst. The two walk in the swamps and thickets around barefoot. Hanna retains only its black Strumfpsöckchen. After the two walk around without shoes for some time, their feet are covered with dirt and mud. You sit on a stone staircase and summon her dirty slave Joschi. The creeps at once and must be on the order of the two dominant ladies lick their feet clean. Down to lick with his tongue must Joschi all the mud and dirt from their feet. Have fun doing so, the two female rulers delicious, taunt and humiliate him the entire time with verbal abuse. As a crowning glory for their sadistic gratification they stuff him afterwards Hannas Strumfsöckchen in the mouth. Hanna moves slowly from the mistress stocking socks and pressed it into his mouth Joschi. command under verbal humiliation and insults both him to eat from the dusty dirt had grown gray sock socks.
 Dirty Feet Licking in Disco! Real!
Lady Diavola lässt sich mitten in der Disco bei der Bar von ihrem Sklaven Joschi die Schuhe sauberlecken. Nachdem er vor allen Leuten ihre High Heels vom Bodendreck der Disco befreit hat, befiehlt sie ihm ihre dreckigen Füsse sauber zu lecken. Knieend unter ihr, muss er ihre Füsse mitten in der Disco unter den bLicken aller Anwesenden sauber lecken. Und Die schönen Füsse von Lady Rabula sind mehr als dreckig, denn sie hat zuvor die ganze Zeit über barfuß getanzt.ENGLISCH:
Dirty Feet Licking in Disco! Real!
Lady Diavola can be in the middle of the disco at the bar of her slave lick her shoes clean Joschi. Once he has her high heels in front of people freed from dirt floor of the disco, she orders him to lick their dirty feet clean. Kneeling at her, he has to lick her feet in the middle of the disco under the gaze of all present clean. And the beautiful feet of Lady Rabula are more than dirty, because she had previously danced barefoot all the time.
 Sklave Joschi muss im Wald die total dreckigen Füsse von Princess Paris sauber lecken. Die junge Tussi-Mistress streckt ihm ihre vom Waldboden ganz schmutzigen Fußsohlen vor das Gesicht und befiehlt ihm, alles mit seiner Zunge sauber zu lecken.
ENGLISCH:
Slave Joschi must lick the extremely dirty feet of Princess Paris in the woods cleanly. The young female Mistress completely advances hers to him of the forest soil dirty sole of the foot in front of the face and orders him to lick everything with his tongue cleanly.
 Yvonne und Alida haben einen Ausflug ins Freie gemacht. Sie genießen die warme Sommerluft und laufen die ganze Zeit über barfuß herum. Ihr Sklave Joschi muss derweil an einer Stelle auf seine Aufgabe warten. Als die beiden zurückkommen haben sie ganz dreckige Fußsohlen. Doch was kümmert sie das, dafür haben sie ja ihren Sklaven mit. Sofort befehlen sie Joschi ihre total schmutzigen Füsse sauber zu lecken. Sie ziehen ihn mit der Hundeleine am Halsband zu sich und drücken ihm ihre pechschwarzen Fußsohlen zum ab lecken ins Gesicht. Dabei wird er die ganze Zeit über von beiden noch verbal fertig gemacht und mit Befehlen traktiert. ENGLISCH:
Yvonne and Alida have made an excursion to the open. You enjoy the warm summer air and overflow all the time barefooted around. Your slave Joschi must in the meantime wait for his task in a place. They have quite dirty soles of the foot as the two come back. It concerns this, they have their slave for it but what. They order Joschi immediately to lick hers extremely dirty foot feet cleanly. You pull it along with the leash at the collar to itself and its pitch-black soles of the foot squeeze it to this lick into the face. It becomes about still finished verbally and maltreated with orders by them all the time.
 Alissa war bei diesem heißen Wetter barfuß in ihrem Garten unterwegs und als sie ihr Haus betritt, macht sie sich erst gar nicht die Mühe ihre von Erde und Gras beschmutzen Füsse im Bad zu waschen. Nein, dafür hat sie ja ihren Sklaven. Die slowakische Herrin ruft ihren Fußboy Oskar herbei und lässt sich von ihm ihre total dreckigen Füsse fein säuberlich mit der Zunge reinigen. Dabei hält sie ihm an seinem Halsband mit der Leine fest. So stramm gehalten, muss Fußsklave Oskar seiner Madame ihre schmutzigen Fußsohlen sauber lecken. ENGLISCH:
Alissa was barefootedly away in her garden in this hot weather and she does not make the effort first at all when she enters her house hers soil feet in the bath of earth and grass to wash. No, she has her slave for it. The Slovakian mistress calls for her foot pageboy Oskar and has hers cleaned extremely dirty foot feet fine neat and tidy with the tongue for herself by it. She holds this to it with the cord at its collar tightly at. Feetslave Oskar of its madam must lick her dirty soles of the foot cleanly, kept so tight.
 Sadistic Cindy hat sich für ihren Sklaven Richie eine ganz besondere Gemeinheit einfallen lassen. Sie fesselt seine Hände mit Handschellen und legt Richie wie in Brett auf den Boden. Dann setzt sie sich zu der großen Palme im Eck. Sie hält ihre Füsse in die feuchte Erde des großen Blumentopfs und reibt sie sich ganz fest damit ein. Als ihre Füsse von der schmutzigen Erde schon kohlrabenschwarz sind, dreht sie sich um und drückt sie Richie zum sauber lecken auf das Gesicht. Welche grandiose Erniedrigung! Und so muss Richie ihre Dirty Feet sauber lecke, die jedoch nie sauber werden, denn kaum ist etwas von der Erde runter gelackt, hält Cindy ihre Füsse schon wieder für Nachschub in den Topf.
ENGLISCH:
Sadistic Cindy has let occur to Richie a quite special nastiness for her slave. It ties up his hands with handcuffs and puts Richie like in board on the ground. It then sits with the big palm in the corner. It holds its feet into the damp earth of the great flowerpot and rubs itself into them with that quite tightly. When its feet are already jet black of the dirty earth, it turns round and it squeezes Richie to the cleanly leaky one on the face. Which magnificent humiliation! And must so Richie cleanly licks its Dirty feet which, however, never gets clean, because something is hardly lacquered by the earth down, Cindy regards her feet as supplies into the pot again.
 Die spanische Schönheit Loretta war barfuß im Garten unterwegs und als sie wieder zurück bei ihrem Sklaven Richie ist, befiehlt sie ihm, ihre Füsse von der Gartenerde sauber zu lecken. Angewidert beginnt Richie ihre Füsse abzulecken. Zwischendurch kontrolliert Loretta immer mal wieder ob er schon gute Arbeit gemacht hat und weist Richie an, das ihre Füsse immer noch nicht sauber sind.
ENGLISCH:
The Spanish beauty Loretta was barefootedly away in the garden and when it is Richie again with its slave back, it orders it to lick its feet of the garden mould cleanly. Richie nauseatedly starts to lick its feet off. This has and instructs Richie, Loretta made good work always again in between times controlledly already whether he, her feet still are not clean.
 Melady ist den ganzen Weg auf der Promenade bis zur Bahnstation ohne Schuhe gegangen.Als sie zum Auto kommen, bemerkt sie erst, wie schmutzig dadurch ihre Füsse geworden sind.Das kann natürlich nicht sein, das Melady mit schmutzigen Füssen im Auto fahren soll.Deshalb befiehlt sie Richie sich gegen seinen Willen hinzuknien, und vor allen Leuten ihr die schmutzigen Füsse sauber zu lecken. Richie graust zwar und er versucht wie immer etwas einzuwenden.Doch am Ende muss er ja doch raus zu ihren Füssen.Erst als der ganze Dreck herunten ist, darf er auch ins Auto einsteigen.Schließlich müssen die Füsse für das Pedale treten sauber sein.Und davon werden sie nachher erst wieder dreckig :)
ENGLISCH:
Melady has gone the whole way up to the railway station without shoes on the promenade; When they come to the car, she remarks first how dirty her feet have got through this; Of course this which Melady shall drive with dirty feet in the car cannot be; Therefore it orders Richie to kneel down against his will and to lick the dirty feet for it cleanly in front of everybody. Although is terrified Richie and he tries like always to object something; But he must out to her feet at the end of course; Only when the whole dirt is down here, he also may get on into the car; The feet finally must kick pedals cleanly be for this; And of this, afterwards they get dirty only again: )
 Melady und Richie sind mit dem Auto unterwegs.Mitten unter der Fahrt, befiehlt Melady ihm anzuhalten und kommt dann auf die Idee, das er ihr jetzt gleich vor Ort, ihre schmutzigen Füsse sauberlecken soll.Nach kurzem Einwand muss Richie ja doch raus.Er muss sich am Straßenboden unter die Beifahrertüre knien und ihr die Füsse sauberlecken. Dabei muss er sich ständig verbale Erniedrigungen und Beleidigungen anhören und alle vorbeifahrenden Leute sehen, was er da machen muss.
ENGLISCH:
Melady and Richie are going by car; Right in the midst of the journey you Melady orders him to stop and comes then onto the idea, the now just on the spot, her dirty foot feet clean leaky one shall; According to a short objection Richie must out of course; He must kneel and you the feet clean leaky under the front-seat passenger door on the street ground. He must listen to permanently verbal humiliations and insults and all passing people see what he must do there.
 Richie repariert gerade den Ofen im Wohnzimmer, als Melady nach Hause kommt.Wie er ihre schmutzigen Füsse sieht, erklärt ihm Melady, das sie sich ihre Füsse schon seit 3 Tagen nicht gewaschen hat.Absichtlich, denn sie wollte wissen, wie viel Schmutz Richie mit seiner Zunge aufnehmen kann.Er ekelt sich zwar davor, doch Melady macht ihm klar, das sie sich die Füsse nicht waschen braucht, weil er sie sowieso jetzt sauber machen wird.Und dann muss Richie auch schon unter ihre Füsse und ihr die dreckigen Sohlen sauberlecken.
ENGLISCH:
Richie just repairs the stove in the living room when Melady comes home; How it its dirty feet sees, explains Melady to him this it has not washed its feet already for 3 days; Deliberate, because it wanted to know how much dirt can take Richie with his tongue; Although it finds it, but Melady makes clear, this to him she does not need to wash her feet because he will anyway clean her now disgusting; Clean leaky and then Richie already must under her feet and her soling the dirty ones, too.
 Melady kommt nach Hause und ist stinksauer: sie musste den ganzen Weg nach Hause barfuß zurücklegen, weil die Schuhe, die ihr Richie gekauft hat, kaputt geworden sind.dadurch wurden ihre Füsse natürlich vom Straßendreck stark schmutzig.Und als Strafe für diese Frechheit, muss Richie ihr die dreckigen Füsse vom Straßenschmutz mit der Zunge sauberlecken. Und währenddessen muss er sich noch die ganze Zeit von ihr verbale Erniedrigungen und Beschimpfungen gefallen lassen.ENGLISCH:
Melady comes home and is livid: It had to cover the whole way home barefootedly because the shoes which Richie has bought for it have got broken; through this, of course her feet got strongly dirty of the street dirt; The dirty feet of the street dirt with the tongue clean leaky and as a punishment for this impudence Richie must for it. And he must meanwhile still all the time of it put up with verbal humiliations and insults.
 Melady kommt vom Einkaufen nach Hause und präsentiert Richie ihre dreckigen Füsse. Denn sie war die ganze Zeit über barfuß unterwegs.Richie ekelt sich davor, doch Melady befiehlt ihm, ihr die Füsse blitzblank sauber zu lecken.Auch wenn Richie raunzt - er muss es machen.Und am Ende sind ihre Füsse wirklich ganz sauber.
ENGLISCH:
Melady comes home of shopping and presents Richie its dirty feet. Barefooted because it was all the time about away; Richie finds it disgusting, but Melady orders him, her to lick the feet spick and span cleanly; Even if Richie grouches, he must make it; And their feet are really quite clean at the end.
 Draußen ist es heiß und Junky-Girl Tamara war barfuß auf der Strasse unterwegs.Jetzt sind ihre Füsse vom Straßendreck schmutzig und sie befiehlt Richie ihr die Füsse sauber zu lecken.
ENGLISCH:
It is hot outside and Junky girl Tamara was barefootedly in the street away; Now her feet are dirty of the street dirt and Richie orders them to her to lick the feet cleanly.
|