 Until now, the new slave has to endure the tease bravely. Maybe I should use the cane harder? Julia now gets another caning. 20 strokes with the cane, the submissive slave count aloud. A horny sight. Front swing the big tits and rear meets the cane the beautiful ass.
Die neue Sklavin hat sich bis jetzt tapfer gehalten. Vielleicht sollte ich den Rohrstock doch etwas lauter pfeifen lassen und ihr eine hrtere Rohrstockerziehung zukommen lassen? Ich lasse Julia wider vor mich hin knien. Diesmal kann ich ihr direkt in die Augen schauen, whrend der Rohrstock ihren einladenden Hintern trifft. Laut zhlt sie die 20 Rohrstockhiebe mit, whrend vorne ihre dicken Titten im Takt der Schlge schaukeln.
 Big tits, plump ass and a desire to explore her submissive side. This is the new slave who has registered with the Master Circle and now appeared to her first session with Master Ron is.
Julia is still not used to pain and therefore must be treated very sensitively. Instead of the submissive slut gets cane once the first hand on the naked ass perceived. This makes them already so horny that she is all wet and Master Ron has many ideas about what you can do besides spanking with the new Slave Girl.
Gro?e Titten, ein praller Arsch und der gro?e Wunsch ihre devote Ader auszuleben. So kann man Julias Attribute zusammen fassen. Julia hat ihre devote Ader erst krzlich entdeckt und darum ist bei ihrer ersten Behandlung gro?es Einfhlungsvermgen gefragt. Statt mit dem Rohrstock wird ihr Hintern zuerst einmal mit der blo?en Hand behandelt. Aber auch die verbale Erziehung lsst sie nass werden. Der Abend mit dieser Sklavin scheint interessant zu werden...
 Until now, the new slave has to endure the tease bravely. Maybe I should use the cane harder? Julia now gets another caning. 20 strokes with the cane, the submissive slave count aloud. A horny sight. Front swing the big tits and rear meets the cane the beautiful ass.
Die neue Sklavin hat sich bis jetzt tapfer gehalten. Vielleicht sollte ich den Rohrstock doch etwas lauter pfeifen lassen und ihr eine hrtere Rohrstockerziehung zukommen lassen? Ich lasse Julia wider vor mich hin knien. Diesmal kann ich ihr direkt in die Augen schauen, whrend der Rohrstock ihren einladenden Hintern trifft. Laut zhlt sie die 20 Rohrstockhiebe mit, whrend vorne ihre dicken Titten im Takt der Schlge schaukeln.
 Until now, the new slave has to endure the tease bravely. Maybe I should use the cane harder? Julia now gets another caning. 20 strokes with the cane, the submissive slave count aloud. A horny sight. Front swing the big tits and rear meets the cane the beautiful ass.
Die neue Sklavin hat sich bis jetzt tapfer gehalten. Vielleicht sollte ich den Rohrstock doch etwas lauter pfeifen lassen und ihr eine hrtere Rohrstockerziehung zukommen lassen? Ich lasse Julia wider vor mich hin knien. Diesmal kann ich ihr direkt in die Augen schauen, whrend der Rohrstock ihren einladenden Hintern trifft. Laut zhlt sie die 20 Rohrstockhiebe mit, whrend vorne ihre dicken Titten im Takt der Schlge schaukeln.
 For horny women, I have always a bag with clothespins in my air-raid shelter. I decorate now cling to the painful body Leas. First, the tits are provided with clamps But even her labia and clit are decorated with claps. Using a wooden ruler, I suggest you then remove the clamps.
Jetzt bekommt das schmerzgeile Luder noch Klammern zu spüren. Die Wäscheklammern verwende ich nicht nur als Nippelklemmen. Auch der Ketzler und die Fotze bekommen die Kraft der Wäscheklammern zu spüren. Die ersten Klammern trete ich der devoten Sklavin einfach ab aber dann greife ich wieder zum bewährten Holzlineal mit dem die Sklavensau Schläge auf die Titten und die Fotze bekommt. Auch andere Körperteile werden nicht verschont...
 The cane is recall exactly the right thing for horny women like Lea. Docile she stretches her ass against me, so she can feel my cane. After this, she had enjoy a special tittortue by caning.
Spanking für Kenner! Harte Schläge auf die Fotze und die Titten mit dem Holzlineal und dann pfeift der Rohrstock auf den Rücken und den Arsch. Das schmerzgeile Luder ist wirklich eine devote Sklavin. Dieser Clip ist nichts für Softies und Warmduscher, sondern für Fans der harten Tittenfolter
 Big tits, plump ass and a desire to explore her submissive side. This is the new slave who has registered with the Master Circle and now appeared to her first session with Master Ron is.
Julia is still not used to pain and therefore must be treated very sensitively. Instead of the submissive slut gets cane once the first hand on the naked ass perceived. This makes them already so horny that she is all wet and Master Ron has many ideas about what you can do besides spanking with the new Slave Girl.
Gro?e Titten, ein praller Arsch und der gro?e Wunsch ihre devote Ader auszuleben. So kann man Julias Attribute zusammen fassen. Julia hat ihre devote Ader erst krzlich entdeckt und darum ist bei ihrer ersten Behandlung gro?es Einfhlungsvermgen gefragt. Statt mit dem Rohrstock wird ihr Hintern zuerst einmal mit der blo?en Hand behandelt. Aber auch die verbale Erziehung lsst sie nass werden. Der Abend mit dieser Sklavin scheint interessant zu werden...
 The cane is recall exactly the right thing for horny women like Lea. Docile she stretches her ass against me, so she can feel my cane.
Spanking fr Kenner! Harte Schlge auf die Fotze und die Titten mit dem Holzlineal und dann pfeift der Rohrstock auf den Rcken und den Arsch. Das schmerzgeile Luder ist wirklich eine devote Sklavin. Dieser Clip ist nichts fr Softies und Warmduscher!
 Big tits, plump ass and a desire to explore her submissive side. This is the new slave who has registered with the Master Circle and now appeared to her first session with Master Ron is.
Julia is still not used to pain and therefore must be treated very sensitively. Instead of the submissive slut gets cane once the first hand on the naked ass perceived. This makes them already so horny that she is all wet and Master Ron has many ideas about what you can do besides spanking with the new Slave Girl.
Gro?e Titten, ein praller Arsch und der gro?e Wunsch ihre devote Ader auszuleben. So kann man Julias Attribute zusammen fassen. Julia hat ihre devote Ader erst krzlich entdeckt und darum ist bei ihrer ersten Behandlung gro?es Einfhlungsvermgen gefragt. Statt mit dem Rohrstock wird ihr Hintern zuerst einmal mit der blo?en Hand behandelt. Aber auch die verbale Erziehung lsst sie nass werden. Der Abend mit dieser Sklavin scheint interessant zu werden...
 Lea had wanted to test their limits. So I went with her into my dungeon. The dungeon was the second World War air raid shelter and the dark aura she had for a very special kick. As both had our fun and she had have at the end of the evening, some red welts
Lea wollte Ihre Grenzen erkunden und besuchte mich in meinem Luftschutzbunker. In dem Kerker begannen wir zuers tmit Fesselspielen. Am Andreaskreuz fixiert, habe ich sie dann schn mit der Hand gefindert.
 Mousetraps instead of nipple clamps adorn the tits of the slave. When I pull the mousetrap of the breasts, the slut screams out loud. After a short pause, I turn the Skalvin so that she shows me her sexy ass. The ideal position for the spanking with the cane. The Caning is a hard cane education.
An den Titten des schmerzgeilen Luders klemmen immer noch die Mausefallen wie Brustklammern und als ich ihr diese besonderen Nippelklemmen einfach abziehe, entweicht ihr der erste Lustschmerzlaut. Hart knete ich ihre Titten durch und als ich ihr die Nippel lang ziehe, stöhnt sie laut auf. Nach einer kurzen Tröstung drehe ich die devote Sklavin um, so dass sie mir ihren prallen Arsch für Spanking entgegenstreckt. Bei diesem geilen Anblick kann ich nicht widerstehen und schon saust der Rohrstock auf ihre Backen. Es bleibt aber nicht nur bei Schlägen auf den Arsch, auch ihr Rücken wird bei dem Caning mit eingezogen und die Schläge auf den Rücken entlocken ihr ebenfalls laute Schreie
 Mousetraps instead of nipple clamps adorn the tits of the slave. When I pull the mousetrap of the breasts, the slut screams out loud. After a short pause, I turn the Skalvin so that she shows me her sexy ass. The ideal position for the spanking with the cane. The Caning is a hard cane education.
An den Titten des schmerzgeilen Luders klemmen immer noch die Mausefallen wie Brustklammern und als ich ihr diese besonderen Nippelklemmen einfach abziehe, entweicht ihr der erste Lustschmerzlaut. Hart knete ich ihre Titten durch und als ich ihr die Nippel lang ziehe, stöhnt sie laut auf. Nach einer kurzen Tröstung drehe ich die devote Sklavin um, so dass sie mir ihren prallen Arsch für Spanking entgegenstreckt. Bei diesem geilen Anblick kann ich nicht widerstehen und schon saust der Rohrstock auf ihre Backen. Es bleibt aber nicht nur bei Schlägen auf den Arsch, auch ihr Rücken wird bei dem Caning mit eingezogen und die Schläge auf den Rücken entlocken ihr ebenfalls laute Schreie
 Against mice, there are mousetraps. I like the mousetrap, but the boobs and the lips much better. While Lea screamed in pain, I hit her from the mousetrap with a wooden ruler. Then I had a very special surprise for you, a couple of sparklers, which sparks are like pinpricks.
Als nächstes kümmerte ich mich um ihre Titten. Mausefallen eignen sich nicht nur für Mäuse, auch zur Tittenfolter sind sie bestens zu gebrauchen. Nach den Titten habe ich ein paar Mausefallen auch an ihrer Fotze angebracht und dann alles mit dem Lineal wieder abgeschlagen. Zum Schluss kamen noch Wunderkerzen ins Spiel. schön sanft an der Haut langgefahren, machen die Wunderkerzen richtigen Lustschmerz
 Against mice, there are mousetraps. I like the mousetrap, but the boobs and the lips much better. While Lea screamed in pain, I hit her from the mousetrap with a wooden ruler. Then I had a very special surprise for you, a couple of sparklers, which sparks are like pinpricks.
Als nächstes kümmerte ich mich um ihre Titten. Mausefallen eignen sich nicht nur für Mäuse, auch zur Tittenfolter sind sie bestens zu gebrauchen. Nach den Titten habe ich ein paar Mausefallen auch an ihrer Fotze angebracht und dann alles mit dem Lineal wieder abgeschlagen. Zum Schluss kamen noch Wunderkerzen ins Spiel. schön sanft an der Haut langgefahren, machen die Wunderkerzen richtigen Lustschmerz
 Lea had wanted to test their limits. So I went with her into my dungeon. The dungeon was the second World War air raid shelter and the dark aura she had for a very special kick. As both had our fun and she had have at the end of the evening, some red welts
Lea wollte Ihre Grenzen erkunden und besuchte mich in meinem Luftschutzbunker. In dem Kerker begannen wir zuers tmit Fesselspielen. Am Andreaskreuz fixiert, habe ich sie dann schn mit der Hand gefindert.
|